Saturday, January 23, 2010

Escritor evangélico habla sobre la defensa armada

Escritor evangélico habla sobre la defensa armada

Habla también sobre los horrores de creyentes que son obligados a mantenerse indefensos.

Drew Zahn
© 2009 WorldNetDaily
El escritor Charl Van Wyk, quien respondió con disparos cuando terroristas atacaron el culto de una iglesia, estará viajando a los EE.UU. con testimonios  de su ministerio en África, incluyendo su experiencia de primera mano con las iglesias cristianas que no están preparadas para defenderse.
El episodio  con Van Wyk ocurrido  el 25 de julio de 1993, cuando terroristas atacaron una iglesia en el sur de África, matando a 11 personas e hiriendo a otras 24, ha sido registrado en el libro "Shooting Back: The Right and Duty of Self-Defense”   [Devolviendo el fuego: el derecho y el deber de defenderse].
Más tarde, la policía le dijo que los terroristas confesaron  que su plan era matar a todos en la iglesia, posiblemente 1000 o más personas, y la reacción armada de Van Wyk fue considerada  como la responsable de haber salvado muchas vidas ese día.
Y a pesar de todo, a través de su ministerio Frontline Fellowship, Van Wyk ha estado trabajando en regiones que podrían ser llamadas áreas africanas “devastadas por la guerra.”  El único problema es que en el Congo, por ejemplo, nadie puede defenderse  y nadie puede portar un arma, como cuando él estaba armado durante la masacre de la Iglesia Evangélica St. James; y de esa forma él pudo  evitar un mayor derramamiento de sangre. En lugar de llamar a estos lugares “áreas devastada por la guerra”, Van Wyk, dice que simplemente se les debería llamar “zonas de asesinato”.
Van Wyk lanza una advertencia acerca de la triste situación de las iglesias en el Congo, en un país donde los delincuentes llevan armas, pero los ciudadanos no tienen derecho de portar un revólver. Después de entrevistar a una mujer cuyo poblado había sido atacado y aterrorizado  por los rebeldes armados, y oír de la muerte de un pastor que fuera  enterrado vivo, y que su congregación no pudo  hacer nada para defenderse, Van Wyk escribió una carta al editor en el Congo:
“Sería muy difícil llevar a cabo tales asesinos  si los habitantes de las distintas localidades estuvieran armados y pudieran defenderse”, escribió Van Wyk. “Este tipo de masacre sólo puede ocurrir en lugares donde los ciudadanos no tienen acceso a las armas”.
Van Wyk estará viajando  por  EE.UU. desde el 24 de abril hasta el 12 de mayo, deteniéndose  por lo menos en siete estados y con varias participaciones en la radio y televisión. Cuando se presente en las iglesias, probablemente él estará compartiendo sobre su ministerio entre creyentes perseguidos en África; pero en su  participación en los medios de comunicación, a menudo se le pedirá hablar sobre el derecho de portar  armas en los EE.UU.
“Para crear una nación segura, arme a su población”, dijo Van Wyk a WND. Refiriéndose al reciente y muy noticiado masacre de más de 12 inmigrantes en Nueva York, agregó: “Un ciudadano armado podría haber hecho una diferencia allí.”
Aunque Van Wyk admita que existen desventajas al portar armas de fuego en una sociedad, dice él que los legisladores deberían considerar las ventajas.
“¿Cuándo fue la última vez que usted oyó que un asesino armado matara  a varias víctimas cerca de una comisaría o de una feria de armas, o cerca de cualquier otro lugar del mundo donde hubiera muchas armas? Eso es algo que usted no oyó. La razón es porque los delincuentes prefieren víctimas desarmadas, es decir, blancos fáciles”, dijo Van Wyk. “No es de extrañar que a ellos (los criminales)  les agrade sobremanera el desarme —  hace su trabajo mucho más fácil y su entorno de trabajo mucho más seguro”.
En los círculos cristianos, Van Wyk, concluye, hay una mayor necesidad de armarse para la autodefensa.
El apóstol Pablo escribió una carta a Timoteo, “Porque si alguno no provee para los suyos, y mayormente para los de su casa, ha negado la fe, y es peor que un incrédulo”, dijo Van Wyk. “Proveer incluye el suministrar seguridad. Por otra parte, nuestro Señor Jesús enseñó: "él que no tiene espada, venda su capa y compre una”.
Citando nuevamente  a Jesús, Van Wyk agregó: “Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con todas tus fuerzas, y con toda tu mente; y a tu prójimo como a ti mismo”, dijo él. “¿Realmente estamos amando a nuestro prójimo cuando quedamos inmóviles  y no hacemos nada cuando lo  están asesinando  o una mujer está siendo violada?”
La experiencia de Van Wyk en regiones de África donde los delincuentes andan armados, pero no así los ciudadanos, mejoró su perspectiva, pero él señala que los estadounidenses no pueden fallar en el deber de proteger los derechos de la Segunda Enmienda [de la Constitución de Estados Unidos, que protege el derecho de portar  armas para todos los ciudadanos].
“Estamos a punto de ver cambios en el mundo entero”, dijo Van Wyk  en una entrevista exclusiva con WND  sellando el 15º aniversario de lo que hoy es conocido como la masacre de St. James. “La ONU tiene un programa de desarme para eliminar las armas de fuego de todas las naciones. Cientos de millones de personas en todo el mundo sufren los horrores de los sistemas políticos, que están imponiendo los programas de desarme sobre la base de la opresión y la mentira.”
Y agregó: “En Sudáfrica, el Congreso Nacional Africano (de inspiración comunista) está aplicando un programa de desarme por motivos políticos lo que dejará indefensos a los ciudadanos respetuosos  de la ley…  Ahora mismo, en el mundo se está dando una guerra de cosmovisiones en el tema del desarme”.
“No tenemos más remedio que tomar medidas”, dijo. “Los resultados del desarme pueden ser realmente catastróficos. Por ejemplo, Ruanda tenía la política de desarme [en la época de la masacre] así como  Zimbabue  la tiene hoy. Este período de nuestra historia es decisivo. ¿Nuestros hijos vivirán como esclavos o como personas libres?”
Tal como WND reportó el año pasado, Van Wyk se vio obligado a utilizar su revólver  por segunda vez, cuando se encontró con una banda de asesinos, con la intención evidente de cometer robas  o  secuestros en una conferencia en Sudáfrica.
Cuando la vigilancia de los delincuentes se desvió de él por un momento, tomó su pistola. Gritó para distraer la atención de los atacantes, y abrió fuego, hiriendo a uno de los tres facinerosos. Van Wyk y otros dos hombres que fueron víctimas de la delincuencia resultaron ilesos, pero el Ministerio Frontline Fellowship incurrió en grandes gastos para reponer documentos, tales como los pasaportes robados por los delincuentes.
“Creo firmemente que la acción más bíblica que yo podría tomar en aquel momento, era proteger la vida de mis hermanos y hermanas en Cristo frente a ese violento ataque. De hecho, si yo no hubiera intentado protegerlos cuando tuve la oportunidad de hacerlo, estaría quebrantando los mandamientos de las Escrituras”, dijo.
“Como cristianos, tenemos no sólo el derecho sino el deber de proteger a los inocentes y cuidar de aquellos a quienes Dios ha puesto bajo nuestra responsabilidad”, declaró. “Hay una guerra de cosmovisiones dándose en el mundo y las personas necesitan entender la amenaza y como ellas pueden hacer la diferencia.”
El testimonio de Van Wyk  de como él se enfrentó a los terroristas  que atacaban su  iglesia fue publicado en un libro y en un DVD por WND, describiendo  el día 25 de julio de  1993, el día en que llegaría a ser conocido en Sudáfrica como la masacre de St. James.
Una banda de terroristas armados hasta los dientes, atacó una iglesia llena de cristianos indefensos. Pero Van Wyk estaba en la congregación y llevaba un arma. Él respondió al fuego. Los terroristas, que huyeron cuando se dieron cuenta de que había un oponente armado, más tarde explicaron  que habían planeado matar a todos en la iglesia.
En su libro “Shooting Back”, Van Wyk, no sólo documenta el famoso y sangriento ataque, sino que también ofrece el primer estudio bíblico a fondo sobre el tema de la auto defensa, es decir, lo que dice la Biblia respecto a que las personas utilicen armas para defenderse.
El libro se convirtió en un documental disponible en vídeo — el primero en ser producido por la división de la nueva película de WND.
Traducido del inglés para portugués por Julio Severo: www.juliosevero.com
Traducido del portugués para español por Maria Valarini
Fuente en inglés: WND

No comments :

Post a Comment